escrituras.indie es un medio alternativo para la libre difusión de literatura y arte independiente | todo nuestro contenido se comparte bajo una licencia creative commons 3.0

Mostrando las entradas con la etiqueta librolibre. Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas con la etiqueta librolibre. Mostrar todas las entradas
0 comentarios

Selección de poemas, fragmento del prólogo y edición digital de El camino, de Lao Tse traducido por Ezequiel Zaidenwerg, editado recientemente por Como un lugar. 

Selección por Nadia Sol Caramella





I

El camino que puede transitarse:

ese no es el camino.

El nombre que se puede pronunciar:

ese no es el camino.

El principio del cielo y de la tierra

es innombrable:

los nombres son la madre

de las cosas.

Si no se lo desea,

se ve lo que está oculto;

y, cuando lo que mira es el deseo,

apenas puede verse lo deseado.

Existe lo diverso,

pero el principio es uno

aunque los nombres cambien.

Misterio de misterios,

la puerta a lo escondido.


...


XXI

El camino es abrirse a la virtud,

aunque parezca que se cierra, esquivo.

Aunque parezca abstracto, tiene forma.

Todo lo abarca, aunque parezca opaco.

Y, oscuro y todo, tiene corazón:

un corazón abierto a la experiencia.

Ahí está su verdad y, ahí, su fe.

Desde siempre le están poniendo nombres.

Desde el principio se lo vive así.


...


XL

El camino es un verso, porque vuelve;

y así también el mundo, porque cede.

Todas las cosas son de su existencia;

y, en cambio, la existencia no es de nada.


...


XLV

Lo completo parece defectuoso

y por eso no agota su función.

Lo que se llena siempre está vacío,

y por eso no cumple su función.

Rectitud es saber también torcerse.

La habilidad celebra la torpeza

y la elocuencia es siempre tartamuda.

Cuando hace frío, hay que seguir moviéndose;

si hace calor, hay que quedarse quieto;

para estar en el mundo, tener calma.



|  Sobre el libro y la traducción  |

"Decir que estos poemas son una traducción sería inexacto, al menos si se entiende “traducir” en su sentido más tradicional: ser garante y artífice de un puente provisorio entre dos lenguas. Dado que no sé chino, mis versiones no ofrecen garantías —ni pretensiones— de autenticidad. Aún así, las considero auténticas: además del registro de una crisis, son fruto del deseo que a veces llaman fe. Compuse estas versiones a partir de muchas otras —todas, curiosamente muy distintas— apoyándome en una que ofrecía en inglés, palabra por palabra, un renglón más abajo, los diversos sentidos y matices del chino. Como una especie de collage coral, elegí y recorté interpretaciones; y añadí algunas más de mi cosecha, caprichosas a veces pero nunca arbitrarias, buscando traducir menos la melodía que el movimiento armónico, esa suave tensión de las ideas que escuchaba en el Tao." Ezequiel Zaidenwerg


| Sobre el traductor |

Ezequiel Zaidenwerg nació en Buenos Aires y vive en Brooklyn. Escribe, traduce, enseña y saca fotos. Su libro más reciente es 50 estados: 13 poetas contemporáneos de Estados Unidos, una antología novelada de poesía estadounidense. Envía diariamente por email poemas traducidos a través de su newsletter, El poema de hoy.


|  Libro libre  |

Leer on line



0 comentarios

En un contexto social que aplaude la individualidad y el egoísmo, compartir es resistir. 

Desde Escrituras Indie, creemos que compartir es la base de toda comunidad, el punto de partida para crear redes de apoyo y afinidad, una forma de franquear el aislamiento y subvertir imaginarios donde lo que importa más es el “yo” que un “nosotrxs” inclusivo y dinámico.


Hace 14 años nos dedicamos a esta tarea: difundir arte y literatura, intentando generar encuentros en lo que tenemos en común para abrir fugas y derivas de ciertas normalizaciones que nos hacen menos humanxs, y empáticxs.


Nos mueve el amor y el deseo, la alegría de sabernos un nosotrxs que incluye a todxs, a quienes quieran hacerse parte del mismo deseo.


En este 2024 que se viene, te deseamos resistencia, afecto, comunidad y redes de apoyo. 


Seguimos por acá, como siempre, compartiendo el arte y literatura. 



Ei. 





Poetas/


Gregory Orr - Nora Fiñuken - Anibal Cristobo - Denise Levertov  - Sebastián Sosa Ojeda - Lucía Carmona - Morgan Parker - Mariela Laudecina - Carolina Angriman - Luciana Tagliapietra - Daniel Mariani - Valeria Mussio - Sara Nicholson - Alan La Veglia  - Mariana Suozzo - Julián Berenguel - Robert Francis - Pola Gómez Codina - Víctor Villagra - Eavan Boland -  Adrián Agosta - Camila Vazquez - Sebastián Jiménez-Galindo - Camila Corradi - Rodrigo Olavarría


Traductorxs /


Federico Tinelli - Guillermina Romero - Simón Azar


Edición/


difusión A/terna ediciones 


Maquetación y diseño/ 


Nadia Sol Caramella


Colaboradores/ 


Federico Tinelli - Micaela Kessler - Sofia Vilá - Guillermina Romero - Julián Forneiro - Misael Castillo - Simón Azar.







0 comentarios

Literatura y territorio: otras formas de abordar la literatura por fuera de los espacios canónicos, puesta en escena de la poesía del conurbano, miradas colectivas y su registro en un fanzine digital y performance audiovisual.


por Escrituras Indie







Volveremos a vernos, cartografía poética del conurbano es una lectura performática con intervenciones  audiovisuales y sonoras, y un fanzine digital realizados por Escrituras Indie y Difusión A/terna ediciones. Esta segunda edición realizada en el marco de La Feria Municipal de Hurlingham contó con el apoyo del Municipio de Hurlingham. El objetivo de esta performance es componer a través de múltiples miradas y poéticas situadas la configuración de un paisaje conurbano para convocar al público/lector a una versión inédita de nuestros territorios. 


Sin lugar para fríos google maps, el trazo del espacio es íntimo, múltiple y emocional, esta lectura y fanzine es una caminata, un recorrido poético, visual y sonoro por esos pasajes atesorados. Somos los espacios que habitamos y esos espacios nos arrojan siempre a nuevas significaciones que se reconfiguran, una y otra vez. El territorio emerge como el cruce denuestros deseos, miedos, memorias y expectativas. Cambiamos y nuestra mirada de los lugares también cambia. 


Esta vez lxs poetas invitadxs Patricia González Lopez (Libertad), Melisa Papillo (Caseros), Inés Púrpura (Merlo), Gonzalo Montenegro (Los Polvorines) y Poshitsa (Morón) viven al oeste del conurbano, en distintos puntos cardinales con poéticas igual de diferentes y cada une con una apropiación  particular de sus lugares cotidianos que sin embargo se cruzan en muchos puntos y eso hace tremendamente rico a este evento colectivo, que además cuenta con la participación del realizadorx audiovisual Cabri Lynch (Padua) y los músicos Gastón Iachini (Ituzaingó) y Agusto Paladino (San Miguel) quienes crearon el ambiente sonoro de la puesta en escena. La fotografía de tapa del zine es una creación de Marla Zakai (Ituzaingó) y así como también registro audiovisual en vivo. La dirección artística de la performance y la edición del fanzine estuvo a cargo de la poeta y editora Nadia Sol Caramella (Hurlingham). 


El material que presentamos es una mirada, otra vez subjetiva de “la identidad visual, poética y sonora del conurbano”, si es que esa identidad existe en algún plano del universo, lo estamos averiguando. Mientras tanto, este nuevo intento por crear nuestros mapas poéticos de las calles y los cielos del barrio.




| Regristro de la lectura performática |





| Fanzine digital |



0 comentarios

Literatura y territorio: otras formas de abordar la literatura por fuera de los espacios canónicos, puesta en escena de la poesía del conurbano, miradas colectivas y su registro en un fanzine digital y performance audiovisual.


por Escrituras Indie







Volveremos a vernos, cartografía poética del conurbano es una lectura performática audiovisual y un fanzine digital realizados por Escrituras Indie y Difusión A/terna ediciones con el apoyo del Centro Cultura Recoleta, un intento colectivo por cartografiar con poemas los espacios que nos habitan. El objetivo de esta perfomance es componer a través de múltiples miradas y poéticas situadas la configuración de un paisaje conurbano para convocar al público/lector a una versión inédita de nuestros territorios. 


Sin lugar para fríos google maps, el trazo del espacio es íntimo, múltiple y emocional, esta lectura y fanzine es una caminata, un recorrido poético, visual y sonoro por esos pasajes atesorados. Somos los espacios que habitamos y esos espacios nos arrojan siempre a nuevas significaciones que se reconfiguran, una y otra vez. El territorio emerge como el cruce denuestros deseos, miedos, memorias y expectativas. Cambiamos y nuestra mirada de los lugares también cambia. 


Lxs poetas invitadxs Antonella Vulcano, Adrián Agosta, Inés Púrpura, Julián Forneiro, Natalia Iñiguez, León Pereyra y Rosa Rodríguez Cantero viven al oeste, al sur y al norte del conurbano, distintos puntos cardinales con poéticas igual de diferentes y cada une con una apropiación poética particular de sus lugares cotidianos y eso hace tremendamente rica esta lectura perfomática y fanzine digital, que además cuenta con la participación del realizadorx audiovisual Cabri Lynch, quien realizó las intervenciones audiovisuales y la fotografía del tapa del zine. La dirección artística de la performance y la edición del fanzine estuvo a cargo de la poeta y editora Nadia Sol Caramella. 


El material que presentamos es una mirada, otra vez subjetiva de “la identidad visual, poética y sonora del conurbano”, si es que esa identidad existe en algún plano del universo, lo estamos averiguando. Mientras tanto, este intento por crear nuestros mapas poéticos de las calles y los cielos del barrio.




| Lectura perfomática audiovisual |





| Fanzine digital |




0 comentarios




| Sobre El cuerpo es Devil |

"Irónico y esencialmente musical, El cuerpo es Devil atraviesa varios niveles de sentido. Parece un cuento pero es también un ensayo (y en teoría es un libro de poemas). Las múltiples referencias y datos históricos hacen de él un documento de archivo pop con un ágil sentido poético. La memoria del reggaetón no podía dejar de ser un remix." (Lisa Carrasco, Sub25)

"El cuerpo es devil nos ofrece el contorno de la experiencia. Una experiencia, digamos, afterpop. Más allá de lo apropiacionista que nos pueda parecer, en una frontera del reggaetón y su pensamiento, malabarea con palabras que remezclan los ritmos, poniendo a orbitar logos y mythos en la voz de un poeta que desaparece y aparece, entre una página y otra, como collagista, montajista, como un autor de dudosa procedencia. Con lo último quiero decir, rearmar un baile, una lista de reproducción, con el reverso de un lenguaje que no reescribe, sino que implota en su reverso deductivo generando —con celeridad— una descarga eléctrica adicional en el cerebro." (Nicolás López-Pérez, Cine y Literatura) 

"Mientras la antipoesía se preocupa por el decir popular y los gestos verbales, Cayo se ocupa del movimiento, es decir, el perreo sudoroso que cae entre las palabras: aquello que se logra con las notas de una melodía. Ese sonido caribeño a veces se empalma con el ritmo del poema, pero nunca se olvida de la cadencia." (Manuel de J. Jiménez, Revista Cinosargo)


| Sobre el autor

Cayo Cactus es abogado y escritor. Su obra se relaciona con el pastiche, la obra colaborativa, la infracción de norma y los derechos de autor. Se ha desempeñado como especialista en Propiedad Intelectual y de forma paralela ha desarrollado un proyecto editorial (Calaquita) y autoral en narrativa gráfica, traducción, poesía, dentro de la cual destaco una línea de estudios de arte y derecho denominada Iuspoética. Sus últimas dos obras son El Cuerpo es Devil (poesía – oct. 2019) y ASCOS (libro objeto – dic. 2019). Para leer más del autor acá.

| Contacto |


0 comentarios

 



| Sobre la antologia |

Martes verde - Edición federal surgió al calor del tratamiento de la ley IVE en 2018. Todos los martes, frente al Congreso y durante las extensas jornadas de debates, poetas de diversas generaciones y estéticas nos reunimos en la calle para darle voz al reclamo.

Esta sinergia resultó en la publicación de Martes Verde, la primera antología de la colectiva Poetas por el derecho al aborto legal, fruto del esfuerzo conjunto de varias editoras independientes.

Participan 200 poetas de todo el territorio argentino.




| Contacto |

0 comentarios



La presente antología nació como un gesto de resistencia colectiva en el contexto pandémico que aqueja al mundo. Desde Escrituras Indie y Difusión A/terna ediciones siempre creímos, y este año más que nunca, que las acciones en momentos difíciles deben superar cualquier individualismo. Hacer una antología es un intento por potenciar en la poesía su capacidad para el encuentro. 

Las voces y miradas poéticas que presentamos en este libro conforman una pequeña constelación que esperamos llegue a ustedes como una invitación a seguir expandiendo y multiplicando la difusión alternativa, por fuera de todo canon o hegemonía.


A veces es difícil hacer la vida con otrxs, crear comunidades y sostenerlas pero, la poesía tiene alcances impensados, como escribió alguna vez Juarroz: “Toda palabra llama a otra palabra./ Toda palabra es un imán verbal,/un polo de atracción variable/ que inaugura siempre nuevas constelaciones”. 


Con esta  constelación festejamos nuestros once años de activismo cultural. Gracias por seguir construyendo, junto a nosotrxs, comunidad y resistencia. Que sea poesía y difusión alternativa, siempre.






| Autorxs |


Adriana Bolivar

Uma Salgado

Teresa Hibarra

Belén Maldonado

Jorgelina Soulet

Federico Tinelli

Nahuel Canteros

Santiago Loustaunau

Washington Atencio

Santiago Maqueda

Adrián Agosta





| Si te gustó la antología






Reconocé nuestro trabajo colaborando con tu aporte para que sigamos creando y sosteniendo proyectos de difusión colectiva. La cultura autogestiva y alternativa la hacemos entre todes. Invitanos todos los cafecitos que quieras acá y te hacemos llegar la antología para que la puedas disfrutar en todos tus dispositivos (no olvides dejarnos tu mail).



Invitame un café en cafecito.app

0 comentarios





| Sobre el libro |

Libro "Veni Vidi Vici" (colección de poemas, cuentos y obra visual inspirados en canciones de Madonna). Edición a cargo de German Weissi y Alejandro Parilla. 

| Más info sobre el proyecto |

tumblr
facebook Madonna Libros
0 comentarios


| Sobre la publicación |

Fanzine impreso con carácter de urgencia para ser distribuido en la vigilia del 13 de junio de 2018. SOMOS CENTELLEANTES #ArtistasPorElAbortoLegal fue compilado por Romina Gabriela Ávila Tosi, Fernanda López, Gaby Mena y María Raquel Resta. La ilustración de tapa es de Supermercado, el diseño y la diagramación de León Pereyra. Participan con texos: Gaby Mena, Romina Gabriela Ávila Tosi, Maria Raquel Resta, Natalia Lopez, Fernanda López, Salvadora Medina, Onrubia Natalia Bericat, Malena Saito, Fernanda García Lao, Carolina Bruck, Juli Troielli, Claudia Almada, Gabriela Clara Pignataro, Aldana Antoni Flor Codagnone, Silvina Gruppo, Patricia Maidana, Macarena Moraña, Patricia González López, Analía Medina, Acacia Biloba, Gladis Lopez Riquert.
0 comentarios


sobre la autora |

Oriette D’Angelo (Caracas, 1990). Editora y fundadora de la revista literaria Digo.palabra.txt (www.digopalabratxt.com). Dirige #PoetasVenezolanas, proyecto de difusión e investigación de poesía venezolana escrita por mujeres. Autora del poemario Cardiopatías (Monte Ávila Editores, 2016; Premio para Obras de Autores Inéditos, 2014). Seleccionó y prologó la antología de poesía venezolana Amanecimos sobre la palabra (Team Poetero Ediciones, 2017). Actualmente vive y estudia en Chicago. 

contacto |

Tw: @oriettedangelo / @digopalabratxt / @poetasven
0 comentarios

|sobre la autora|


Valeria Román Marroquín (Perú, 1999). Estudia filosofía en la Universidad Nacional Mayor de San Marcos. En el 2016 publicó "Feelback", su primer poemario.

|contacto|

valeria.roman99m@gmail.com
0 comentarios


|Sobre la publicación|

A través de un texto poético, prosa o una obra visual, 79 canciones de Madonna fueron reinventadas por un grupo de poetas y artistas visuales. 

El resultado de esta convocatoria son los libros "Reinvención" (vol 1, 2013 – actualmente disponible de forma gratuita en Issuu.com) y "Veni Vidi Vici" (vol 2, 2015), de edición artesanal y limitada, que recoge el trabajo de lxs participantxs.



|Más sobre la publicación|




0 comentarios
Sobre la editorial, por sus editores


[1] los-proyectos es una editorial digital de ficción breve argentina y latinoamericana. Su catálogo es una creación de la editorial y cada obra elegida es su semilla vital, su historia y su devenir. Buscamos, exploramos, invitamos a los escritores y escritoras uno por uno. Los leemos, nos acercamos, los llamamos a jugar en este playground digital. Nos empapamos con sus proyectos de escritura y la respuesta entre los autores siempre es positiva y auspiciosa. Con ellos firmamos contratos y pactamos regalías, y esperamos siempre la buena recepción y colaboración de los lectores. El catálogo es, pues, la unión de estos ríos de voces distintas, con un caudal, un talento y una singular forma de ver y escribir que queremos compartir con todos.

[2] La editorial nació de una inquietud primordial: hacer buenos libros y hacerlos con los nuevos medios a disposición, esa novedosa forma de estructurar y configurar contenidos que son los eBooks (principalmente en formato ePub). Y su espíritu es llegar a los lectores. Y si no los hay, crearlos. Exclusivamente con literatura. Es un espacio para la ficción, y para la práctica: cómo se lee en un dispositivo que emula el libro, que lo cita y lo transforma, en la computadora, en readers, tablets o celulares; con qué aplicaciones y archivos; en qué sitios, en qué tiempos y lugares. Con l-p aun los que hacemos la editorial renovamos nuestra propia mirada y nos conmovemos sobre nuestra vida y el mundo, imaginamos que hay otros que comparten lo mismo. Es cuestión de interesarse y de leer, y además de tener ganas de experimentar con el entorno digital. Los libros de l-p son de descarga libre (no “gratuita”, sino de libre acceso) porque apostamos a la lectura, apostamos a llegar a más lectores y a gestar una comunidad de aprendizaje mutuo; el deseo máximo es que haya intercambio y empatía y, al fin, que el proyecto sea sostenible: para los autores y para la editorial. Por eso los libros se pueden también comprar en todas las tiendas, o se puede contribuir con un precio fijado en el sitio web. Todas las posibilidades están abiertas, son umbrales.

[3] En los-proyectos todavía pensamos que las obras en formato digital pueden llegar a más lectores: ese es uno de los aportes fundamentales del eBook, en nuestro caso. Incluso a nuevos lectores. Ampliar el horizonte; promocionar la lectura; ofrecer lo que muchos editores llaman un “servicio”, opciones de formato, y además creaciones transmediales, multimediales o interactivas. Traspasar las fronteras.

[4] Diariamente estamos expuestos a objetos digitales, durante horas, entonces a l-p le imprimimos un doble aspecto: juntar escritores, concretar un catálogo con diferentes modos de decir y mostrarlo con un tono a la vez íntimo pero comprehensivo, amplio y atractivo; por otro lado, hablar sobre las tecnologías del libro y la edición, como una estética, una búsqueda, un aprendizaje continuo. En definitiva, seducir y sentirse seducido por las palabras en sus innúmeras expresiones. Y si le sumamos la música, las animaciones, las realizaciones del cine, los juegos y la web toda: nada nos es ajeno en el ámbito electrónico y hacia allí también vamos yendo para explorar el formato y la escritura.

[5] El lanzamiento de los eBooks de l-p es simultáneo para descarga libre y compra en las tiendas digitales, en formatos ePub y mobi. Como en l-p no queremos ser spam, de a poco sí queremos construir un muelle sólido en la web, hecho de código y literatura. Y siempre estamos en la búsqueda y lectura de autores que formen parte de la editorial.

Algunos titulos

IntemecLa colección








Los altos  Tom y Guirnaldo


> click en las tapas para descargar

Contacto



Twitter: @los_proyectos


Google+: los-proyectos