Se viene la primera edición del Festival Americano de Poesía en Hurlingham (FAPH!) del 2 al 4 de septiembre de 2022  en el Centro Cultural Leopoldo Marechal (Av. Vergara 2396, Hurlingham).  Y desde Ei, te compartimos un adelanto de algunxs de lxs poetas que serán parte de esta edición. 


Escrituras Indie



Poemas adelanto de Marwa Helal (Egipto),  Manuel Tzoc (Guatemala) y Francisca Lysionek (Argentina).   


*


fotos que no 


bolsas de aire se activan con el choque,

una vida se salvó;

DJ abastecida con dos bidones de leche,

cuando las tres todavía éramos amigas;

la marca de nacimiento de mi madre junto a la mía,

las dos en el mismo lugar sobre la rodilla derecha,

la de ella marrón sobre blanco,

la mía blanco sobre marrón,

una prueba: soy el negativo de su imagen;

llamas que suben desde el carbón,

chamuscándome cejas y pestañas;

llamas que le queman el suéter a nashwa,

jugábamos con estrellitas en bideen;

llamas dentro de un tacho, un linyera,

invierno en el mansurá;

las luces del tren iluminando las vías al arribar;

las luces del tren iluminando paredes al arribar;

mi madre cuando era más joven que yo;

mi padre cuando era más joven que yo;

mi hermano más chico saca la mano por la puerta 

abierta del baño, esperando una toalla;

el CD de Green Day que mi papá arrojó por la ventana,

tirado al borde de la AU-131;

mi abuela arropada para dormir la siesta a la tarde,

la luz en su ventana,

la luz del día que me fui;

el dedo gordo de mezo

antes de irme;

todos los amaneceres que dormí de largo

antes de irme;

mi propia cara

que se da vuelta y mira la suya

antes de irme;

tu cara,

la de quien está

leyendo esto.


* Traducción: Karina Rocío Cicero y Emilio Jurado Naón


| Sobre la autora

Marwa Helal es autora de Invasive species (Nightboat Books, 2019) y ganadora del BOMB Magazine’s Biennial 2016 Poetry Contest. También publicó la plaquette I AM MADE TO LEAVE I AM MADE TO RETURN (No, Dear/Small Anchor Press, 2017) y ha recibido las becas de Poets House, Brooklyn Poets y Cave Canem. Nació en El Mansurá, Egipto, en 1981; hoy vive en Brooklyn, Nueva York.


...


Me enamoré de un poeta 

de un niño poeta 

tenía la actitud de un infante terrible 

me enamoré como se enamora del silencio 

y la oscuridad (miedos que no he superado)

como se enamora de ciertas canciones tristes

que te acercan a la muerte 

bello gusano rosa 

devorando una manzana verde 


Me enamoré de un poeta extranjero 

sombrero alto y botas mineras 

es un cazador de libros limitados 

es un tipo extraño y súper bello 

habla muchas lenguas 

idiomas raros 

dice palabras en latín 

y saca espuma por la boca 

un hombre poseído por imágenes negativas 

me enamoré de este poeta 

que a veces viste todo de plateado

a veces de dorado 

se sienta en lugares de accidentes por ocurrir 

y me susurra al oído:

“sos seco y vacío / vacío y seco”

por eso te quiero 

y yo también te amo le digo al poeta 


Me enamoré de un poeta 

lleno de tatuajes 

que vuela suspendido 

de ganchos prensados de su espalda 

como carne de cerdo en un salón de sangre 

lee sus poemas sadomasoquistas 

mientras se balancea suspendido 

con el dolor de sus sueños pesados y extremos 

me enamoré de un poeta modificado corporalmente 

de hombre a animal 

de animal a hombre 

mi poeta animal 


Me enamoré de un poeta 

que se vende por sexo 

en una esquina de supermercado 

el más barato de la ciudad 

me enamoré de él 

porque me dijo:

“estoy por nacer/pero también estoy por morir

no tengo ni para hartarme y necesito un trago 

soy un poeta fracasado 

que lo único que tiene son estos poemas 

para que los publiqués y después quemés 

estos poemas son para vos” me dijo

y la noche era pálida y yo decidí dejarlo 

y seguir el camino por mi lado 


Me enamoré de un poeta 

que no sabe que es poeta 

que nunca ha publicado 

porque no cree en ello 

del que tiene muchos libros 

pero no tiene NADA

mi poeta no tiene nombre/edad/domicilio/ni origen 

ni pasaporte a ninguna parte 

pero tiene una bolsa llena de palabras 

que recortamos de revistas de moda 

periódicos amarillistas/notas rojas/farándula/y relatos eróticos 

y pegamos en una libreta mental 

que amamos demasiado 


Me enamoré de un poeta 

que lee sus poemas en k’iche’

con el entusiasmo de verdades absolutas 

y prolongados silencios

convincentes imágenes y demasiada soledad en sus ojos 

“el muchacho de los ojos tristes” diría Jeannete 


Me enamoré de unos poetas malditos 

unos usan frac y corbatín de seda rosa 

con labios pálidos 

mis poetas de traje y casco espacial 

unos usan trajes indígenas y escafandra

güipiles de San Andrés Xecul 

faldas de Quetzaltenango 

perrajes de Totonicapán

y blusas de Quiché 

y otros abrigos de cuero negro y animal print 

mis poetas espaciales 

realizan ceremonias mayas 

en los cráteres de la luna 

piden por nosotros –la humanidad triste y 

autodestructiva–

a los dioses mayas 

recitan versos del Popol Wuj en megáfono 

y después regresan montados

en su nave de globo

en su cápsula de peluche rosa

en su zeppelín de vainilla

en su nave 01010110

a la tierra 

a llorar por todos nosotros



Sobre el autor | 

Manuel Tzoc. Poeta y artista visual maya k´iche´, de Totonicapán, Guatemala. El trabajo de Manuel Tzoc consiste en metaforizar realidades sociales desde la interseccionalidad identitaria a través del lenguaje poético y de las artes visuales. Género, identidad, cuerpo, origen, memoria, lenguaje, imagen, objeto, disidencia sexual, y todas las posibles hibridaciones. Cuenta con varios libros publicados por editoriales alternativas y artefactos poéticos en edición de autor. Textos suyos aparecen en revistas y antologías literarias en toda América Latina. Ha presentado su trabajo visual en diversas galerías y muestras de arte contemporánea locales y extranjeras. 


...


I.
Esta noche voy
a hacerte promesas
que no voy a cumplir
porque tengo
las manos atadas
vacía mi cuenta bancaria
debo plata y cariño de calidad

Deudas me agobian
y persiguen en sueños
me como los dedos intento
dejar otro cv en cualquier local
para que algún muchacho
pueda tomarme y hacerme suya

Le sonrío al señor
detrás del mostrador
con dientes y tetas
con todo lo que tengo
úselo como guste y deme algún
dinero por ello

El peso argentino es
el fenómeno más
raro de la naturaleza
pero vos lo entendés
y me sugerís calma

Vos enterrás tu lengua
en mi almendra hinchada
de sangre rosada
convirtiéndote en centro
del universo distracción
principal del mundo sombrío
Y mientras yo pienso
en el peso argentino
en mis deudas acumuladas

Vos comés de mi vagina
yo cuento las monedas
del bolsillo de mi campera
te pido que me las metas
adentro (profundo)
huele a metal



| Sobre la autora

Francisca Lysionek nació en 1997 en Buenos Aires. Actualmente se encuentra realizando la Licenciatura en Artes Plásticas por la UBA. Escribe poesía y forma parte del grupo editor de Revista Jennifer. Asistió a múltiples talleres de escritura y en 2019 publicó su primer poemario "Fresca y Densa" junto a la editorial Socios Fundadores. En 2020 se publicaron "Registros de algo húmedo" (Ediciones Microcentro) y "Orfebrería. Sirenas y papayas" (Slimbook). Durante el 2021 presentó una adaptación performática de este último titulada "Museo del canon sine qua non" en El Vómito. En 2022 publicó junto a la editorial uruguaya Forma el poemario "Fiestas raras llenas de gente rara".


*


| Más info del Festival |


La lectura inaugural del FAPH estará a cargo de la poeta chilena Carmen Berenguer y cerrará, el domingo a la noche, con una lectura y entrevista pública del poeta argentino Arturo Carrera. Entre las y los invitados internacionales, se cuentan Laura Jaramillo (EEUU/Colombia),  Sérgio Vaz (Brasil), Marwa Helal (EEUU/Egipto), Jorge Posada (México), Zaina Alsous (EEUU/Palestina), Diego Sequera (Venezuela) y Manuel Tzoc (Guatemala). Y entre las y los invitados locales, participarán Martín Gambarotta, Sergio Raimondi, Laura Wittner, Carlos Battilana, Violeta Kesselman, Sara Bosoer, Nadia Sol Caramella y Federico Leguizamón, entre otrxs.


| Contacto del (FAPH!) |

Ig 


0 comentarios:

Publicar un comentario