collage por @nubelectrica




 hablé de mi corazón como un objeto a interpretar



hablé de mi corazón  

como un objeto a interpretar


supo juntar todavía

con esa envidiable paciencia

de hormiga obrera 

lo que perdió:  

lo colocó dentro 

de un bosque vacío

pero nunca aprendió 

a desertarse

a transitar sin duelo 

su propio cuerpo


hablé de mi corazón 

como un objeto a interpretar

un no-poema

que deja olvidado

en un baño de estación

su propio movimiento


nunca aprendió a colisionar

sobre lo roto del asfalto

nunca aprendió a ser objeto ni a descarriar

lo interpretado

hacia ninguno de los caminos


...



Level 1


el sonido es el futuro 

sobra sol

alguien escribe su imposibilidad de escritura y su resumen 

argumental encima

de su propia imagen


el espejo agita el fondo

se llama

«reimpresión literal»

(el poema no es lo que quedó escrito

sino su búsqueda)


a continuación graba murmullos con la ayuda indispensable

de una aplicación

de celular

el sonido es el futuro


el fondo del espejo

se convierte en una brick game fluorescente

y su falsa promesa de mil juegos en uno

cae 

también 

en bloques


otra flor crece mientras los espejos 

- monstruosos

abominables –

(igual que los ruidos)

multiplican



...


 


Al final de estas líneas

estarás

en esa sensación anónima y dispersa

de volver a ser uno mismo.


Giselle Rodríguez Cid

(Santo Domingo, República Dominicana, 1980)




cada quién en su distopía empalagosa mira la prenda caer

hacia lo interior

cuál es la fuente de luz que ilumina el objeto

a qué ritual mesoamericano se atiene 

este fenómeno


en cualquier cosmovisión se dice que hay

autoproyección

normativas establecidas simbólicamente

en el cerebro humano 

lo anónimo y lo disperso que luego 

convergen en una sola línea de puntos

imitando en un dibujo la foto 

de la izquierda


en qué parte del documento figura redactado que volver a ser 

es un derecho adquirido y no

un delito


alguien que nunca llegué a conocer 

sin mirarme a los ojos ni tomarme bruscamente de los hombros 

me dijo:

nada de lo que alcanzás en esta vida es real

la neuroevolución es el camino 

equivocado


y vos

¿de qué color ves el vestido 

en la pantalla?






| Sobre la autora |



Vanesa Almada Noguerón (Buenos Aires, 1980). Tiene estudios en Letras y en Gestión Cultural. Participó en diversas publicaciones antológicas, revistas culturales de difusión virtual, ciclos de lectura y festivales nacionales e internacionales, tales como FIPA (Festival Internacional de Poesía del Atlántico, 2014), La Juntada-Festival Internacional de Poesía Joven (2015 a 2018), FIPMAD (Festival Internacional de Poesía de Madrid, 2017), Festival Poético Onírico Internacional (Reino Unido, 2020), Festival Internacional de Poesía de Rionegro (Antioquia, Colombia, 2020), Festival de Poesía Comala (Cuba, 2021) y Festival Internacional de Poesía Caracol Tijuana (México, 2021), entre otros. Actualmente reside en la ciudad de Mar del Plata y colabora en las revistas y plataformas literarias Liberoamérica y LALT (Latin American Literature Today). Edita el blog «Chorrera de palabras» [almadanogueron.blogspot.com]. Publicó Entre los ruidos (Baldíos en la Lengua, 2015), Quemar el fuego (Autogestivo, 2017), Los demás (Liberoamérica, 2019), Límbica (El Taller Blanco, 2020) y Cómo no se resuelve un köan© (Qeja Ediciones, 2021). 


| Contacto |


IG: @vane.almada.nogueron 

[+ info en: linktr.ee/vane_80]

0 comentarios:

Publicar un comentario