Te queda lindo el castellano, cuando sale así de tu boca.

Se mueve rápido, te atraviesa rápido

Y te desespera, ya se.

Quédate tranquila, respira, dale, ahora si, despacio, habla.

-Nuestro idioma tiene eso.

-Muchas palabras.

Me cansa, te cansa, lo cansa, nos cansa, los cansa.

Creo que voy a empezar a usar el ingles.

Además de ser cool es breve, tiene eso de diferente que la gente persigue.

La gente, - que expresión particular.

Suponiendo eso, entonces, puedo decir algo así como:

No, la verdad que no quiero café, i will prefer a mate instead.

O puedo alternar con el  francés.

- Qué idioma. Si, con el acento mayúsculo en la é.

El francés, otra estetica, otro nivel.

“au revoir”
 suave, elegante.

El francés, la realite.

El castellano, en cambio, no es asi. 

no pretende, no exige 

No se presta a monadas.

solo fluye por las bocas, voraces, insensatas

De quienes lo traicionan, a veces, con otras palabras.


[Sobre la autora]


Mariana Prieto (San Carlos de Bariloche, 1990) Es estudiante  de la carrera ciencias de la comunicación y aficionada en el arte de la filosofía. Devota del mate, la buena música y el cine de autor.

En 2006 participó del certamen nacional de poesía (APOA) en la ciudad autónoma de Buenos Aires

En 2012 colaboró en el libro de Covers literarios de Valeria iglesias, editado bajo la  editorial de Covers  Ediciones.

Actualmente vive en el barrio caótico de Villa Crespo y escribe en su blog


1 comentarios:

Alex dijo...

Hermoso poema de una hermosisima autora.

Publicar un comentario